Ahmed Hamdi Tanpinar's "Peace of Mind"
| Condition | New |
| Language | Latvian |
| Added | Yesterday, 17:25138 |
Kā izdzīvot šo haosa laiku, saglabājot cilvēcību, mīlestību un, protams, arī Sirdsmieru? Tanpinara galvenais varonis Mumtazs, šķiet, rod mierinājumu aizgājušā laika mistērijās — turku klasiskās mūzikas valdzinošajos ritmos un poēzijas daiļskanībā. Un, protams, arī mīlestībā./Dace Jurjāne-Turkere,
romāna tulkotāja. ">
In fact, he was completely convinced that the war could start at any moment. Ihsan, with whom Mumtaz always discussed the latest world events, often repeated Albert Sorel's quote: "When the world is ready to tear its own shirt, then chaos is inevitable." In his novel "Peace of Mind" (Huzur), Tanpinar mentions war several times, which is understandable, because although the novel's first publication came out after the end of World War II (in 1949), the novel's action takes place in Istanbul literally on the eve of war. When starting work on the translation of this extensive literary work, there was no idea how "timely" this novel would come with its message and atmosphere in the world we live in today. A world in which the horrors of war have unfortunately become a reality. As the French historian and politician Sorel mentioned by Tanpinar says — chaos is inevitable. The world has torn its own shirt. How to survive this time of chaos while maintaining humanity, love, and, of course, Peace of Mind? Tanpinar's main character Mumtaz seems to find solace in the mysteries of the past — in the enchanting rhythms of Turkish classical music and the beauty of poetry. And, of course, in love as well. /Dace Jurjāne-Turkere, translator of the novel.